8469100
Sobre nosotros
Cursos y clases
Blog
Contacta con nosotros
En español, tanto miss como lose se pueden traducir como “perder”. Pero no son iguales. La palabra lose se usa con un objeto, cuando no sabes donde está o ya no lo tienes. En cambio, la palabra miss se usa con un acontecimiento o un evento cuando no llegas a la hora correcta. Un ejemplo: I lost my wallet and missed my train. It was a terrible day. A continuación, lo vamos a ver con más detalle.
Si no encuentras un objeto, este es el verbo que tienes que usar. Puesto que lose quiere decir que pierdes algo. También se usa para hablar de sentimientos. Lo vemos a continuación:
La particularidad de lose es que es un verbo irregular. Acuérdate de que su pasado y participio son:
lose – lost - lost
Por su parte, el verbo lose tiene otros significados también. Veamos algunos ejemplos muy comunes:
Miss es en realidad perder algo en el tiempo, es decir, un suceso que tiene un principio y un final. Miss es además un verbo regular, así que recuerda que sus formas correctas serán: miss – missed – missed
Te damos algunos ejemplos para que lo tengas mucho más claro.
No pienses en que vuelo o avión son objetos físicos, es en realidad un acontecimiento, un suceso con un principio y un final. Así que es por eso que usamos miss y no lose.
Pero el verbo miss tiene otros usos. Veamos otros significados. Uno de ellos es el de echar de menos.
¿Quieres mejorar tu inglés? ¡Escríbenos!
Florentina MoraEnglish Teacher